Belo Horizonte - MG
1450 mts 580 mts
Nível 3
Lift/Térmica/XC E|NE|NW|W
 


Local / Place: Serra da Moeda - Belo Horizonte - MG
Altitude: 1450 metros / 4756 feet.
Desnível / Vertical Drop: 580 metros / 1902.4 feet.
Quadrante / Wind Direction: E|NE|NW|W
WayPoint: S 20º11’ 701” W 043º 58’ 753”
Acesso / Access: Pela BR-040, 35 km de Belo Horizonte, após o trevo de Ouro Preto. Asfalto até a rampa (2,5 km). Da BR já se avista o restaurante Topo do Mundo e as antenas de telefonia, onde se localiza a decolagem./
On BR-040 road, 22 miles from Belo Horizonte, after the roundabout to Ouro Preto. From the road, both the “Topo do Mundo” restaurant and the cell phone antennas can be seen, where the take-off spot is located. Paved up road up to the ramp.
Decolagem / Take-off:Várias rampas naturais, com decolagens para duas direções: E para Moedinha, W para Moedão; com boa inclinação, possibilidades de decolagens simultâneas./
Several steep natural ramps, allowing take-offs to 2 directions: E to Moedinha and W to Moedão. Possibility of simultaneous take-offs. directions,fron East to Moedinha and for West for Moedão.
Pouso / Landing:
Várias áreas de pouso para ambas as rampas. Pouso do Genésio e Pouso do Japonês./
Several landing areas below take-off area, the best ones known as Pouso do Genésio and Pouso do Japonês.
Melhor Época / Best Season:De setembro a dezembro.
From September to December.
Clube Responsável / Official Club: CVLBH - Clube de Vôo Belo Horizonte.
Prós / Advantages: Acesso fácil à rampa, térmicas fortes, média de 1.500 m de teto acima da rampa. Possibilidade de vôo de XC e mais de 30 km de lift ao longo da cordilheira e resgate fácil. / Easy access to the ramp, strong thermals, around 5,000 ft above the ramp, XC flight possible and over 18 miles lift along the mountain ridge, easy pick-up.
Contras / Disadvantages: Condições extremas com ventos fortes, não recomedado para pilotos inex-perientes em determinados horários. Formações de CB´s são comuns no verão. / Extreme conditions with strong winds, not recommended for rookie pilots on certain times. CB’s are usual from December to March.
Inf. Gerais / General Info: Boa infra-estrutura de hotéis e restaurantes: recomendamos o Hotel Classic e os restaurantes Mania Radical e Topo do Mundo. / Good touristic structure; we recommend Hotel Classic and Mania Radical and Topo do Mundo restaurants..
Recordes / Records: Parapente: Luciano Henrique, 270,2 km,Bahiano em agosto de 2008. / .
Informações por / Information by: Glayson de Castro

VÍDEO YOUTUBE:


Vôo clássico no Moedão CAMPEONATO BRASILEIRO 2008

» topo

Veja esta rampa no Google earth
Clique aqui para ver uma imagem aérea do local